C/ Miguel Ángel, 17, 2º C 28010 Madrid
+34 665 646 085
info@kameleon.es
  • Español
  • English
Agencia de traductores e intérpretes
  • INICIO
  • Equipo
    • Equipo
      • MARÍA ERRANDO
      • JUAN MANGLANO
  • INTERPRETACIÓN
    • INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS
      • INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA
      • INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA REMOTA
      • INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA
      • INTERPRETACIÓN DE ENLACE
      • INTERPRETACIÓN SUSURRADA
  • TRADUCCIÓN
    • TRADUCCIÓN
      • TRADUCCIÓN JURADA
      • TRADUCCIÓN LEGAL Y FINANCIERA
      • LOCALIZACIÓN
  • TRANSCRIPCIÓN
  • CORRECCIÓN
  • Contacto
9 (Demo)
Comentario de KameleonTeam transcripcción

12 Jul: Qué es la transcripción de audio y vídeo

Qué es la transcripción de audio y vídeo En un entorno global, en el que la comunicación y la difusión…

Leer Más
juicios de nuremberg
Comentario de KameleonTeam interpretes judiciales tecnologias de interpretacion y traducción

14 Jun: El origen de la traducción simultánea: Los juicios de Núremberg

El origen de la interpretación simultánea: Los juicios de Núremberg Antes de entrar en materia, consideramos importante definir que la…

Leer Más
10 (Demo)
Comentario de KameleonTeam Traducción de contenidos

23 Abr: Qué es la localización de contenidos digitales

Qué es la localización de contenidos digitales Para aquellos que no tengan conocimientos informáticos, explicado “de manera sencilla”, cualquier programa…

Leer Más
calidad en las traducciones
Comentario de KameleonTeam Traducción de contenidos

30 Mar: Traducciones de calidad; cómo valorarlas.

¿cómo podemos valorar objetivamente una traducción de calidad? A las decenas de traductores automáticos gratuitos que podemos encontrar en el…

Leer Más
nuevas tecnologias interpretacion traducccion
Comentario de KameleonTeam tecnologias de interpretacion y traducción Traducción de contenidos

25 Feb: Las nuevas tecnologías aplicadas a la Traducción y la Interpretación

Traducción, interpretación y tecnología Para los que han crecido con un dispositivo conectado a la red de redes, resulta complicado…

Leer Más
Corinna Larsen
Comentario de KameleonTeam interpretes judiciales

17 Feb: La importancia del intérprete en las declaraciones juradas: el caso Corinna Larsen.

LA IMPORTANCIA DEL INTÉRPRETE EN LAS DECLARACIONES JURADAS: EL CASO CORINNA LARSEN. Dependiendo del procedimiento judicial, se establece una diferencia…

Leer Más
4 (Demo)
Comentario de KameleonTeam Traducción de contenidos

14 Dic: Traducir textos correctamente puede ser más importante de lo que cree

Traducir textos no es copiar y pegar escritos y trasladarlos a un soporte pasando por un traductor automático. En algunos…

Leer Más

Entradas recientes

  • Qué es la transcripción de audio y vídeo
  • El origen de la traducción simultánea: Los juicios de Núremberg
  • Qué es la localización de contenidos digitales
  • Traducciones de calidad; cómo valorarlas.
  • Las nuevas tecnologías aplicadas a la Traducción y la Interpretación

Comentarios recientes

    agencia traduccion e interpretacion

    Contacto

    Dirección
    C/ Miguel Ángel, 17, 2ºC 28010 Madrid
    Teléfono
    +34 665 646 085
    Email: consultas@kameleon.es
    Web: kameleon.es

    Servicios

    • INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS
    • TRADUCCIÓN
    • TRANSCRIPCIÓN
    • CORRECCIÓN
    • Equipo
    • Blog y noticias

    Información Legal

    • Política de Cookies
    • Aviso legal
    • Contacto

    Qué necesita

    • Español
    • English
    Copyright@ 2010 | Kameleon Language Services