SIMULTANEOUS INTERPRETATION
As this is a modality in which the speaker is not required to interrupt their speech at any time to allow time for the translation, communication is fluid and time is saved, as if all the meeting participants were speaking the same language.
Simultaneous interpretation services can be offered to and from as many languages as required, without affecting the duration of the meeting.
The goal is for communication to flow as though all meeting participants spoke the same language
KEY FACTORS IN SIMULTANEOUS INTERPRETATION
In simultaneous interpretation the interpreter listens to the original message, processes and translates it, whilst at the same time continuing to listen to the rest of the speech, all in a very short space of time.
Simultaneous interpreters therefore need to have a large capacity for concentration, be a good speaker and have a talent for improvisation.
Having the correct technical equipment is essential to guarantee successful communication.
We would be happy to provide you with advice, without any obligation, on the different interpretation modalities and on which one best suits your needs.
Simultaneous interpretation services can be offered to and from as many languages as required, without affecting the duration of the meeting.
For more than ten years, numerous public and private organizations, as well as large, medium and small companies have trusted the Kameleon translation and interpretation team to help start off or grow their business or to internationalize their services.